移民全流程
签证材料翻译、公证和认证,哪些必须做哪些可以省? 11 min read

签证材料翻译、公证和认证,哪些必须做哪些可以省?

提交给澳洲内政部的所有非英文材料,必须附NAATI认证翻译件,没有例外——但"公证"和"认证副本"并非每份材料都要求,具体取决于签证类型和文件性质。本文逐一拆解13个高频问题,帮你判断哪些钱必须花、哪些可以合理省去。

K
Kevin Cai
2026年5月17日 11 min read

快速回答: 凡提交给澳洲内政部的非英文材料,必须附NAATI认证翻译件,无例外。但"公证"和"认证副本"并非每份材料都必须,取决于签证类型和具体文件性质。学历认证(Skills Assessment)有独立的一套材料要求,与普通签证翻译要求不完全相同。本文逐一拆解13个高频问题,帮你厘清哪些必须做、哪些可以省。

VJ Consulting and Education 在协助申请人准备澳洲签证材料的过程中,常被问到翻译、公证与认证之间的边界——本文将逐一厘清。

非英文资料是否必须翻译成英文?

必须。根据澳洲内政部要求,所有提交给移民局的非英文材料,必须附有NAATI认证译员出具的英文翻译件,这一规定没有例外。内政部不接受机器翻译、淘宝翻译或任何未经NAATI认证译员签章的译文。

NAATI(全国认证翻译及口译权力机构)的认证章不只是证明翻译准确,更是在法律层面确认责任归属。一位持牌顾问在问答中解释道:如果翻译内容出现错误导致签证被拒,移民局可以追溯至具体译员——这正是NAATI体系存在的核心价值。

"以前为了省钱在淘宝买翻译,结果补料时被要求重新提交,还是得找NAATI译员,等于花了两次钱。" — 我们协助重新整理材料的一位408签证申请人

一份文件只需翻译件,不需要同时提供原件的公证版本(个别情况除外,见下方段落)。

→ 延伸阅读:澳洲签证材料翻译、公证与认证要求详解

除学历认证外,其他材料是否只需翻译件?

大多数情况下,是的。对于技术移民(189签证190签证491签证)的主签证申请,绝大多数支持文件只需提供:原件扫描件 + NAATI认证翻译件,无需额外公证。 在 VJCE 经手的技术移民申请中,申请人常见的误区是将所有文件一并公证后递交,实际上绝大多数支持文件只需 NAATI 翻译件配合原件扫描,额外公证往往并无必要。

但以下情况需要额外处理:

文件类型 只需翻译件 需要公证/认证
护照、身份证 通常不需要
无犯罪记录证明 ✅(另需官方机构出具) 部分签证要求公证
出生证明 配偶签证可能要求
结婚证 配偶签证通常要求
在职/工作证明信 不需要公证
学位证/毕业证 ✅(职评另有要求) 视职评机构而定

提示: 学历认证(Skills Assessment)由VETASSESS、工程澳洲等机构处理,其材料要求独立于内政部规定,见后续段落详述。

→ 延伸阅读:澳洲签证申请材料清单与准备指南

无犯罪记录证明公证和NAATI翻译有何区别?

两者解决不同问题,不能相互替代。NAATI翻译是将中文无犯罪记录证明转换为英文,让移民局审官能读懂内容;公证则是由公证机构证明原件的真实性和合法性。

具体区分如下:

要求类型 作用 谁来做 哪类签证需要
NAATI翻译 将中文转为英文 NAATI认证译员 所有提交非英文材料的签证
公证 证明原件真实性 中国公证处 配偶签证、部分人道主义签证
Certified true copy 证明副本与原件一致 律师/JP 部分签证、机构单独要求时

对于大多数技术移民和工作签证(482签证186签证),无犯罪记录证明只需NAATI翻译即可,不需要额外公证。配偶签证(820/801)则通常要求公证件。

"无犯罪记录我直接在省公安局官网线上开具,三天内到手,找NAATI译员翻译就递交了,没有公证,顺利下签。" — 一位经我们团队处理491签证的申请人,2025年

→ 延伸阅读:澳洲移民无犯罪证明与体检要求全解析

所有文件是否需要certify true copy?

不是。Certified true copy(经认证的真实副本)仅在特定情况下需要,不是所有签证材料的标准要求

需要certify true copy的常见情形:

  • 配偶签证中的出生证明、结婚证原件
  • 移民局主动要求时(通常在补料通知中注明)
  • 部分职业评估机构的要求

对于大多数技术移民和工作签证,提交清晰的彩色扫描件或照片件 + NAATI翻译就已足够,无需JP(Justice of the Peace)或律师额外盖章认证。

提示: 如果移民局或职评机构需要certified true copy,申请人可在澳洲境内前往任意JP(澳洲各州的JP服务通常免费),或联系持牌移民代理协助完成。在境外则可联系公证处或澳洲领事馆。

支持信是否需要签字或盖章后再翻译?

支持信(Statement of Service / Reference Letter)本身需要在翻译前完成签字或盖章,顺序不能颠倒。翻译件应当如实反映原件上的所有信息,包括签名、公章、联系方式等。 VJ Consulting 顾问通常建议申请人在送交翻译前,逐一核查支持信是否已由用人单位完成签字和盖章,漏签后补件不仅拖延审理,有时还需重新翻译。

正确流程:

  1. 雇主/HR出具中文支持信(含签名或公章)
  2. 申请人取得原件
  3. 委托NAATI译员翻译,译件需注明原件已有签名/盖章
  4. 翻译件与原件扫描件一同上传

一位MARA持牌顾问在问答中明确说明:支持信可以电子签名,公司信纸上有logo和联系方式即可;HR名义出具则需公章,直接上级名义出具则需个人签名加联系方式。

"我的雇主只给了我电子版推荐信,有公司抬头和上司手写签名的扫描件,NAATI译员照常翻译,递交后没有收到补料要求。" — 我们协助办理VETASSESS职评的一位申请人

→ 延伸阅读:澳洲职业评估学历认证材料全指南

孕检和购房合同是否需全部翻译成英文?

取决于文件与签证申请的关联性。只翻译与审批决定直接相关的材料——无关材料上传后反而可能引起不必要关注。

文件 是否常规要求翻译 说明
孕检报告 通常不需要 属于体检范畴,由指定体检机构处理
购房合同 视签证类型 配偶签证中作为共同资产证明时需翻译;技术移民一般不需要
银行流水 视签证类型 见下一段详述
财产证明 视情况 用于佐证申请背景时需翻译

提示: 孕检报告通常作为体检的一部分提交给内政部指定医生(panel physician),不由申请人自行翻译上传。若移民官单独要求相关健康文件,才需另行翻译。

→ 延伸阅读:澳洲签证补料、体检与材料准备完整指南

所有材料包括银行流水是否需全部翻译成英文?

不是全部。银行流水的翻译要求因签证类型而异,技术移民类签证通常不需要提交银行流水;需要提交时,翻译是必须的。

签证类型 银行流水要求
189 / 190 / 491 技术移民 通常不需要提交银行流水
482 / 186 雇主担保 通常不需要
配偶签证(820/309) 需要,且需NAATI翻译
旅游/探亲签证(600) 建议提供,需翻译(或银行出具英文版)
485临时毕业生签证 通常不需要

提示: 部分中资银行可直接出具英文版流水,无需另外翻译,节省费用。如银行只能出具中文版,则需NAATI翻译。

身份证是否需要翻译?

是的。身份证属于非英文身份证明文件,必须附NAATI认证翻译件。这一要求适用于几乎所有向内政部提交材料的签证类型。

翻译内容应包含:姓名(拼音和中文)、出生日期、证件号码、住址、有效期等所有可见信息。

我们的一位408签证申请人分享了他的经历:

"身份证、驾照、护照全部找NAATI译员一起翻译,一次性搞定,每份约50-80澳元,一起委托通常可以打包优惠。" — 一位经我们协助递交408签证的申请人,2025年

提示: 身份证翻译时,正面和背面都需翻译,不要只翻译正面。护照翻译则需包含首页及所有有签证印章或盖章的页面。

所有材料1-8是否都要翻译成英文?

简短回答:需要提交的非英文材料,每一份都需要NAATI翻译,但不是每份材料都需要上传

实际操作的判断框架:

  1. 这份材料是否需要提交给内政部? — 如果不需要提交,不用翻译
  2. 这份材料是中文或其他非英文? — 如果是,必须翻译
  3. 这份材料是否直接支持你的申请? — 无关材料不要上传

不少申请人的误区是"多翻多保险",实际上上传大量无关材料可能延长审理时间,或让审官难以找到关键文件。

建议的准备优先级:

优先级 文件类型 翻译要求
必须 护照、身份证、无犯罪记录证明 NAATI翻译
必须 工作证明信、工资单(如需提交) NAATI翻译
必须 学位证、毕业证(如提交) NAATI翻译
视情况 银行流水、结婚证、出生证明 按签证类型判断
通常不需要 孕检、购房合同、无关资产证明 不用上传,不用翻译

→ 延伸阅读:澳洲签证申请材料清单与准备指南

学历认证是用毕业证还是其他材料?

用于职业评估(Skills Assessment)的学历认证,毕业证和学位证通常都需要提交,但各职评机构的具体要求有所差异。 从 VJCE 处理过的职评案例来看,毕业证与学位证缺一往往导致补件或评估受阻,提前向对应职评机构确认清单是最稳妥的做法。

职评机构 学历材料要求
VETASSESS 学位证 + 成绩单 + NAATI翻译
工程澳洲(EA) 毕业证 + 学位证 + 成绩单
ACS(IT类) 学位证 + 成绩单 + 学信网认证报告
ACWA(社工类) 毕业证 + 学位证 + 成绩单
ANMAC(护理类) 学位证 + 成绩单 + 注册证明

关键区别: 毕业证(graduation certificate)证明你完成了课程;学位证(degree certificate)证明你获得了学位。对于技术移民加分,移民局通常需要学位证(而非毕业证)来认定学历分。两者齐备是最稳妥的做法。

所有中文证书均需附NAATI认证翻译件一并提交至职评机构。

→ 延伸阅读:澳洲职业评估学历认证材料全指南

专科无学位,需上传学信网在线验证报告还是电子注册备案表?

专科(大专)毕业且无学位证的申请人,两份文件都要准备,但用途不同

文件 用途 获取方式
学信网在线验证报告 向职评机构证明学历真实性 学信网官网申请,约30元人民币/份
电子注册备案表 部分机构要求的学籍备案证明 同样通过学信网申请

我们协助办理过多个大专背景技术移民案例,通用规则是:

  • 职评机构(如VETASSESS、ACS):通常接受学信网在线验证报告,部分机构同时要求电子注册备案表
  • 内政部签证申请:学信网验证报告作为学历支持文件即可
  • 两份都申请是最保险的做法,费用合计不超过60元人民币,且学信网翻译版约2小时内可完成

提示: 学信网出具的英文版报告(Learn)可直接作为翻译件使用,内政部和大多数职评机构均接受,无需另找NAATI译员重新翻译。

高中学历是否不需要填写?

通常不需要填写,但有例外。在技术移民申请(189190491)中,加分只计算最高学历,高中学历不会带来任何加分,也不是职评的评估对象,因此一般无需填写。

需要填写高中学历的情形:

  • 申请人最高学历仅为高中(无大专或本科学历)
  • 某些签证申请表要求填写完整教育经历
  • 职评机构要求提供完整学历背景(少数情况)

对于持有大专及以上学历的申请人,填写申请表时从最高学历开始填写即可,高中部分可留空或按表格要求处理。如对具体表格填写有疑问,建议咨询持牌移民顾问确认当前要求。

材料打印是单面还是双面?

澳洲签证申请目前几乎全部为线上电子递交,不涉及打印和邮寄,这个问题在大多数情况下已不适用。

递交方式 是否需要打印
ImmiAccount在线递交(主流方式) 不需要打印
纸质申请(极少数签证) 遵循表格说明,通常单面打印
职评机构纸质材料(极少数情况) 遵循各机构具体要求

如果你通过ImmiAccount递交,所有文件都以PDF或图片格式上传,系统要求文件清晰可读即可。

提示: 上传文件时,建议将同一类文件合并成单个PDF(例如所有工作证明合并为一个文件),有助于审官快速找到相关材料。单个上传文件通常有大小限制(一般为5MB),超出需压缩或分拆。

整体材料准备的费用参考

项目 参考费用
NAATI翻译(每份文件) AUD 50–100
学信网在线验证报告 约CNY 30/份
公证费(如需要,中国公证处) 约CNY 200–500/件
JP认证副本(澳洲境内) 通常免费
无犯罪记录证明(线上申请) 各省市不同,多数免费或极低费用

需要确认你的材料清单是否完整?

材料准备错误是签证被拒或补料的主要原因之一。我们的MARA持牌顾问可以在递交前逐一核查你的材料,确认翻译、公证和认证要求均已满足。

预约免费材料评估咨询 — 通常在48小时内回复。

*本文仅供一般参考,不构成法律或移民建议。签证要求、费用和审理时间会定期变化,请以相关官方网站最新信息为准。如需针对个人情况的建议,请咨询 MARA 注册移民顾问。*
K
Kevin Cai
首席移民顾问 | 注册移民代理(MARN 1791066)

Kevin Cai 是澳大利亚注册移民代理(MARN 1791066),在澳洲移民法与签证服务领域拥有丰富经验。他拥有墨尔本大学双学位,将扎实的学术背景与丰富的实务经验相结合。

Kevin 专长于技术移民、雇主担保签证(482、186)、配偶签证、父母签证、商业移民及各类复杂移民案件。他对澳洲移民法律法规及政策有全面理解,能为来自不同背景的客户提供具策略性、实用且以结果为导向的建议。

下一步

每个移民案例都不相同。预约 VJ Consulting 持牌顾问的私人策略会议,获取针对您情况的专业建议。

预约咨询

资质认证

移民代理 移民代理
Victoria Victoria
移民协会 移民协会
VJ Consulting 是一家独立移民公司,与澳大利亚内政部 (DHA) 无任何关联。本网站信息不构成个人移民建议。如需针对您个人情况的评估,请预约咨询并与我们的注册移民代理沟通。
© 2026 VJ Consulting. 使用条款 | 隐私政策